Paper Notes v2.0 #60

Paper Note v2 - 60



In a world full of sorrow

With nothing but pain

How can I be kind

With nothing to gain


Yet you smile

Like an incandescent dream

Against odds and oddity

In a world miserably mean


You show us a path

Forgotten and ignored

And a humble sense of humanity

Once adored


My own reflection

Is my worst nightmare

Haunting and daunting

Embodiment of despair


Yet you carried this burden

This long, this far

Only to be rewarded with betrayal

At the judgement hour


Yet you smile

Like dawn of spring

In a world that treats you

Like a plaything


The blame is mine

And I bear it in shame

This guilt, this suffering

My existence, my bane


In a darkened world

You’re a speck of light

Which I once cultivated

Now lost, and denied

The Ocean Between Us

How can the apathetic ocean separate us

When I can hear your heartbeat

In its pregnant silence

And you, my love, can hear my song

Carried by the gentle wind

And the lovely winter birds

How can our love be bound to you or me

When we aren’t

I can still smell you in the evening air

While the sun drowns

Just like I do

In an ocean of you

Lonely nights bring memories of you

Of our time together – good and bad

And I embrace every moment of it

The water of my tears, my witness

I hope you long for me

With your every breath

The ghost of my warm embrace

Lingering in your dreams

Oh, my love, how I miss you

And that intoxicating smile

More potent than the finest of wines

How I long to hold your hand

To never let go of it again

And walk with you down the solitary road

In the pouring rain

You are my anchor

Something to hold on to

I love you my darling

I really do

Ghazal #5

ऐसा है हाल ए दिल के अब रहा नहीं जाता
ज़ब्र ए ज़ब्त तो देखो कि कहा नहीं जाता

और कितनी सांसों की गुंज़ाइश है मुझमें
या ख़ुदा ये दर्द अब सहा नहीं जाता

लाओ भले लहर या फिर सैलाब ले आओ
बहा नहीं जाता तो फिर बहा नही जाता

दूसरी मोहब्बत में होता ही यही है
गले लगाया जाता है चाहा नहीं जाता

ज़ब्र ए ज़ब्त = compulsion of self-control

सैलाब = flood


Not in the bright sky
nor in the deep ocean.
Not in the breeze
nor in flames.
Not even in you
nor in myself.
You will find me
on a very bright spot
between the surreality and reality.

You will find me in dreams.

-Abhishek Dixit

Ghazal #3

अपनी वोही रीत आज हमने निभा डाली
नयी पनपती लौ-ए-इश्क़ हमने बुझा डाली

इक ख़्वाब को निचोड़ा और लहू किया जमा
फिर अपने ख़ून-ए-चश्म से तस्वीर बना डाली

बुझने लगी थी आग सो हमने तो यूं किया
कुछ अश्क़ थोड़े ख़्वाब और थोड़ी हवा डाली

इतरा रहा था क़ैस जब दश्त में मिला
हमने भी थोड़ी वहशतें अपनी गिना डाली

मौत तो आनी ही थी पर ग़म रहा मुझे
क्यों ज़िंदगी ज़रूरत से ज़्यादा निभा डाली

पिघली मेरी नज़र उसके बदन पे जब
उसने भी आंखों से खरी खोटी सुना डाली

तेरी याद की हलचल मकान-ए-दिल में रहती थी
कल रात तो सारी फ़सीलें ही गिरा डाली

पहले तो मेरे हाथ से मेरा जाम ले लिया
फिर अपनी आंखों से हमें बेहद पिला डाली

– अभिषेक ‘अमन’

ख़ून-ए-चश्म= blood of eyes
इतरा= was behaving with pride, or arrogance
क़ैस= another name of Manjnu. He is famous for wandering in the desert naked after he went mad in the love of Laila.
दश्त= desert
वहशतें= madness
मकान-ए-दिल = house of heart
फ़सीलें= boundaries, walls